لا توجد نتائج مطابقة لـ الطول العامل

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إنجليزي عربي الطول العامل

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • You're not worried about the longevity of the worker because, to them, everything has an end.
    أنت لست قلق من طول العمر للعامل
  • Shipping and marketing costs rose.
    طول خط سير العاملين بالقطاع.
  • The results, and not the contingencies of the length of a mission, would be the prime factor for effective conflict management and peace-building.
    وستكون النتائج، وليست احتمالات طول البعثة، العامل الرئيسي لفعالية إدارة الصراعات وبناء السلام.
  • Tourism services: comprise advice, information, sale of accommodation, transport, international tourism services and excursions; entrance to parks and swimming pools individually or in groups.
    وتتوفر ائتمانات السياحة أيضاً حسب طول خدمة العامل المعني؛ ويمكن استخدام هذه الائتمانات لشراء وحدات الإيواء والنقل البري والبحري والجوي وعلى سفن الركاب الوطنية والدولية.
  • The numbers of women working full time would surely increase when there was full coverage for their day-care needs.
    وقالت إنه من المؤكد تزايد عدد النساء والعاملات طول الوقت عند توافر تغطية كاملة لاحتياجاتهن من الرعاية النهارية.
  • In recent years the reports of the Working Group on Communications have increased significantly in length, and they have dealt with a wider range of issues.
    وفي السنوات الأخيرة، زاد طول تقارير الفريق العامل المعني بالرسائل زيادة ملموسة، وأصبحت تعالج نطاقا أوسع من المواضيع.
  • 1) All cases where the recruitment or hiring criteria include a requirement that the worker's height or weight must be above or below a certain level, or that the employee must have a certain level of physical strength, such as a certain level of muscular strength or athletic ability;
    1) جميع الحالات التي تتضمن فيها معايير الاستقدام أو الاستئجار شرطا بوجوب أن يكون طول العامل أو وزنه أعلى أو أدنى من مستوى معين، أو أنه يجب أن يتمتع الموظف بمستوى معين من القوة البدنية، وعلى سبيل المثال مستوى معين من القوة العضلية أو القدرة الرياضية؛
  • However in view of the high number of women in part-time employment, she wished to know whether the State party had conducted detailed research aimed at determining the underlying reasons for the persistent wage differentials, in the public and private sectors, between full-time and part-time workers and between men and women doing the same work.
    بيد أنه بالنظر إلى ارتفاع عدد النساء العاملات جزءا من الوقت، فإنها ترغب في معرفة ما إذا كانت الدولة الطرف قد أجرت بحثا تفصيليا يرمي إلى تحديد الأسباب الكامنة وراء استمرار الفرق في الأجور، في القطاعين العام والخاص، بين العاملين طول الوقت والعاملين جزءا من الوقت وبين الرجال والنساء الذين يؤدون نفس العمل.
  • The MHLW Ordinance prohibits the following three measures which were accepted as appropriate requirements by the advisory council of the Ministry; (i) Making a worker's height, weight or physical strength requirements for the recruitment or hiring of workers, (ii) Making a worker's acceptance of a transfer that results in a relocation of residence a requirement for the recruitment or hiring of a `main career track employee' under the employment management differentiated by career tracking, and (iii) Making a worker's experience of transfer a requirement for the promotion of workers.
    ويحظر مشروع وزارة الصحة والعمل والرفاه التدابير الثلاثة التالية المقبولة على أنها شروط ملائمة يضعها المجلس الاستشاري للوزارة: '1` اشتراط طول العامل أو وزنه أو قوته البدنية عند التعيين أو الاستخدام، '2` جعل قبول العامل للنقل الذي ينجم عنه تغيير موقع إقامته شرطاً للتعيين أو الاستخدام ”وظف لتتبع مستقبل العمل الرئيسي“ في إطار إدارة توظيف تفضيلية عن طريق تتبع وضع العمل، '3` جعل خبرة العامل عند النقل شرطاً للترقية.
  • The permit system is enforced by a web of checkpoints operating along the Green Line and in the West Bank and East Jerusalem.
    ويجري إنفاذ نظام التصاريح عن طريق شبكة من نقاط التفتيش العاملة على طول الخط الأخضر وفي الضفة الغربية والقدس الشرقية.